27 Şubat 2011 Pazar

so weird / tuhaf

extremely busy days in İstanbul. Today i saw this metal fence in front of a fountain by the wall of GAlatasaray highschool. on the fence was the remainders from posters. slightly moving in the wind. i saw lots of similar fences on the streets of vienna. especially by the constructions. and specifically on the way to semperdepot. should post parallel photos...

--

as for my thesis a tiny step:

the meaning of the word weird in turkish

tuhaf
sıfat Arapça tu§af

1 . Acayip:
"Nahit'in onda hiç görmediği bir tuhaf hâli vardı."- T. Buğra.
2 . Şaşılacak, garip.
3 . Güldürücü:
"Kibirli, alıngan olmayan, tuhaf ve nükteli bir adammış."- A. Ş. Hisar.
4 . Gülünç:
"Bu kıyafetle tuhaf oluyorsun."- .
5 . Anlaşılmaz:
"Tuhaf çocuk, günü gününe uymuyor."- .
6 . ünlem Şaşılan bir şey karşısında söylenen söz:
"Tuhaf! Her yerde olduğunun aksine, burada şehirden uzaklaştıkça binaların güzelliği artıyor."- A. Haşim.

20 Şubat 2011 Pazar

back in IStanbul

walking the streets of Istanbul, i see faces from Vienna. i mistake faces from here for faces from Vienna.
late at nights after leaving the studio, i want to go sleep in my room in the 3rd district and have coffee in the morning with Dani. i want to stop by BOEM and walk in augarten. sneak into the zoo without paying money. have lovely conversations with Franziska. stop by Bettina's class and MAren's class and make more animations at Thomas' class. and spend more time out on the streets and underground.
given a choice, i would still chose to live in Istanbul in a room with a backdoor that opens up to the bamboos in the botanical garden next to the BElvedere.